Accéder aux dictionnaires de traduction
Quand on crée une nouvelle langue, DIAPASON va automatiquement créer un dictionnaire pour cette langue. Ce dictionnaire sera enrichi à chaque fois qu’on saisit et qu’on valide une traduction pour cette langue.
Accéder aux dictionnaires
Les dictionnaires sont accessibles par ici :

Chacune des langues gérées fait l’objet d’une branche applicative présentant le contenu du dictionnaire sous forme de liste.
Quels sont les champs de la liste ?

Libellé : Valeur du libellé exprimé dans la langue courante.
Origine: Indique la provenance de la traduction. Les valeurs possibles sont :
DIC : Dictionnaire, traduction initialisée par le dictionnaire si on a fait ce choix dans la session de traduction
MAN : Manuelle, traduit par saisie dans la saisie Diapason
EXC: traduit par saisie dans Excel
ORI : Origine ( pour les libellés qui sont en français, la langue défaut de DIAPASON étant le français )
Commentaire : Information complémentaire. Cette zone est accessible en saisie depuis l’action “Saisie Commentaire” (décrite ci-après).
Date MAJ : Date de dernière mise à jour dans le dictionnaire.
Heure MAJ : Heure de dernière mise à jour dans le dictionnaire.
Uti. MAJ : Référence utilisateur de dernière mise à jour dans le dictionnaire.
Langues Traduction : Contient la liste des langues pour lesquelles le dictionnaire est également à jour.
Quelles actions peut-on faire sur un dictionnaire ?
Saisir un commentaire sur un libellé
L’action “Saisie Commentaire” permet d’accéder en saisie à la zone commentaire de façon à pouvoir saisir toute information complémentaire.

Visualiser une traduction
L’action “Visualisation Traduction” lance une liste présentant les traductions du libellé courant dans les différentes langues :
